Sorry the comic was super late-sauce today. My site had to be moved to a different server at my host for technical reasons and my chronic back pain was acting up causing me to be unable to sit in a chair for more than 15 min at a time. Plus EXCUSES EXCUSES EXCUSES I SUCK WHATEVER…
The book presale is going very well and as of this posting there are only about 10 Ultimate Fancy Editions left!
…..Only now? I hate whatever people who run iTunes Stores. Especially whoever runs Ireland's, our sucks.
Given that there are ten Ultimate editions left, does that mean that the entire book purchase is essentially paid for?
It means something very much like that but Im not ready to make an announcement yet.
Yay I really wish all the best for you man. You deserve to live the dream.
also "oranges" in spanish is "naranjas" and not "naranhas"
¡ja ja ja! Que lindo! Muy Bien Señor Joel.
Oh, Chooch. Usted es muy loco!
Ai Caramba! Mi compadre! Mucho me gusta su "tirinhas"!
(Ok, how does people say "comic strips" in Spanish? "Tirinhas" is Portuguese…)
"Tiras Comicas" is a term that can be used to refer to humorous comic strips/cartoons, but it's not used in casual conversation.
I find this strip strangely adorable. The joke is simple and silly, the low-fi aesthetics work and bits of Spanish make everything funnier. (I think that's an universal rule. Or it should be.)
random german angry ranting also makes everything funnier. and Benny Hill.
add those 3 to the rulebook and you will get a MILLON POINTS!
I love Joel's look in the first panel. Either he's angry that there's a Mexico Itunes store, or he's appalled at Eli's ignorance. Or both.
I would imagine Joel would prefer they kept the brand "pure". 😀
actually no, its that I only draw myself in a state of constant outrage.
I can sense your anger. It give you power.
too funny, especialmente for us bilingues.
Wait… didn't I draw a crappy comic with Eli working an apple stand before?
Did you google translate the spanola?
HAH! So you did: